Doppelte Staatsangehörigkeit, Heirat und Namensrecht

Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
#6
@joWu

Also gut, muss ich einfach hartnäckig bleiben Smile
ja das mit der Sturrheit kenne ich.
Mit 20 habe ich meinen falsch geschriebenen Vornamen ändern lassen.
Die haben mich "MERI" geschrieben anstatt "MARY" , so steht es in meiner deutschen Geburtsurkunde.
die haben ein Theater gemacht, nein nein das muss so sein.
Ich hab mich da hingesetzt, hinter mir, ne schlange bis zu den Aufzügen und meinte, tja ich bleib hier sitzen bis das geändert ist!!! :tongue:
Rums, hahaha da sagte die Beamtin zum Kollege, "komm nimm, mach die änderung damit die hier verschwindet!" so nett, ne?

ok , weisst du denn vielleicht auch wie das dann ist, bei der Übersetzung des Nachnamens? Also der Name endet auf UG wobei auf dem G so ein strich ist wie bei den Franzosen, das heisst man spricht es nicht aus, man hört nur das U, im griechischen würde ich dann auch U ausprechen und dann würde ich es auch OY schreiben.
Darf ich das selbst bestimmen? bei meinem Vornamen hat das ja auch irgendwie geklappt!! :Super:

Oh Gott, ich bekomm jetzt schon Panik!:Sehr traurig:


@AnAn
also mein Schatz ist wirklich ein ganz lieber, aber er ist der älteste Sohn der Familie, ich glaube das wäre dann doch nicht so prickelnd. Ausserdem ich habe einen meeegaa langen nachnamen und freu mich endlich das auf 5 Buchstaben zu verkürzen Smile
Zitieren
#6
@joWu

Also gut, muss ich einfach hartnäckig bleiben Smile
ja das mit der Sturrheit kenne ich.
Mit 20 habe ich meinen falsch geschriebenen Vornamen ändern lassen.
Die haben mich "MERI" geschrieben anstatt "MARY" , so steht es in meiner deutschen Geburtsurkunde.
die haben ein Theater gemacht, nein nein das muss so sein.
Ich hab mich da hingesetzt, hinter mir, ne schlange bis zu den Aufzügen und meinte, tja ich bleib hier sitzen bis das geändert ist!!! :tongue:
Rums, hahaha da sagte die Beamtin zum Kollege, "komm nimm, mach die änderung damit die hier verschwindet!" so nett, ne?

ok , weisst du denn vielleicht auch wie das dann ist, bei der Übersetzung des Nachnamens? Also der Name endet auf UG wobei auf dem G so ein strich ist wie bei den Franzosen, das heisst man spricht es nicht aus, man hört nur das U, im griechischen würde ich dann auch U ausprechen und dann würde ich es auch OY schreiben.
Darf ich das selbst bestimmen? bei meinem Vornamen hat das ja auch irgendwie geklappt!! :Super:

Oh Gott, ich bekomm jetzt schon Panik!:Sehr traurig:


@AnAn
also mein Schatz ist wirklich ein ganz lieber, aber er ist der älteste Sohn der Familie, ich glaube das wäre dann doch nicht so prickelnd. Ausserdem ich habe einen meeegaa langen nachnamen und freu mich endlich das auf 5 Buchstaben zu verkürzen Smile
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste