22.01.2004, 00:02:48

Schau mir grad die Seite an...auf deutsch. Griechisch klingt ja schon im Original ziemlich umstaendlich, aber in der woertlichen deutschen Uebersetzung nachgerade buerokratisch-preussisch (...) >- da fehlt mir grad ein Wort zu dieser naechtlichen Stunde

Anyway, ich denke, wir koennen uns freuen!
Nein, ich nehme zurueck: nicht ganz woertlich, sonst wuerden "Personen mit Behinderungen" ja "Personen mit besonderen Beduerfnissen" sein...meine bisherige Lieblingsformulierung ist "Elektronische Regierung"

Aisch!
Carmen